Verwijder het meteen!
Vaktaal, vaagtaal en lege begrippen.
Vaktaal = geen taal
Tenzij jij een optisch chirurg bent die neuscorrecties uitvoert. En jouw klant ook neuzen verbouwt, mag je vakjargon gebruiken. Ben jij de chirurg die slachtoffers zoekt met te grote- dikke of plompe neuzen? Dan moet je jouw gebruikelijke taal drastisch aanpassen.
Oftewel: blijf ver weg bij jouw vaktaal. En breng je verkoopverhaal simpel.
Dit is makkelijker dan je denkt.
Stap 1. Je gaat naar de kroeg. Zoekt een dronken man of vrouw op.
Stap 2. Vertel wat je doet. Begrijpen ze jou? Perfect. Hebben ze geen idee waar je het over hebt? Schaaf dan bij. Net zo lang tot ze jou wel begrijpen.
Stap 3. De uitkomst, die zet je op je website.
Voorbeeld:
“Een neuscorrectie, ook wel rhinoplastiek genoemd, is de laatste jaren uitgegroeid tot een populaire cosmetisch chirurgische procedure. Uw neus is een zeer zichtbaar kenmerk van het aangezicht en beïnvloedt de manier waarop uw hele gezicht eruitziet.”
Zo kan het ook:
Het taboe op een neuscorrectie is gelukkig al jaren voorbij. Niemand is 100% tevreden over zijn of haar lichaam. Het is dus heel begrijpelijk dat jij jezelf schaamt voor je neus. Want als er iets opvalt, dan is het je neus.
Dubbelzinnige onzin
We blijven lekker in de neussferen. Gewoon omdat het kan. Wist je trouwens dat ik van origine uit Terneuzen kom?
Goed, dubbelzinnige onzin. Je bent snel geneigd om er doekjes om te winden. Een inleidend verhaaltje te schrijven totdat je echt to-the-point komt. Met als resultaat dat je iets omschrijft wat mensen al van je mogen verachten. Of wat zo’n open deur is dat je het beter weg kan laten. Ben jij metselaar, ja dan hoef je niet op je website te zetten: ‘ben jij opzoek naar een metselaar’?
Omschrijf meteen waarom jij een betere metselaar bent dan je buurman. Oh ennuh, blijf alsjeblieft even weg van beloftes als ‘goede service’, ‘heldere afspraken’ en ‘korte lijntjes’. Dat roept je concurrent namelijk ook al.
Voorbeeld
“Stoor je je aan de vorm of grootte van je neus?
Dit kan enorme impact hebben op je zelfvertrouwen. Een neuscorrectie laat je neus bij de rest van je gezicht passen.”
Zo kan het ook:
Als ik dit lees, denk ik ‘duh!’ Wat verwacht je dan? Dat ik deze pagina bezoek om m’n grote teen te laten corrigeren? Natuurlijk stoor ik mij aan m’n neus!
Begrippen zonder betekenis
Luister, als ik tegen jou zeg: wat vind jij servicegericht? Dan heb jij daar een heel ander beeld bij dan ik dat heb. Ik noem dat een begrip zonder betekenis. De Dikke van Dale mag er dan wel een concrete uitleg voor hebben, iedereen interpreteert dat anders. En daarom is het vaag. Niemand weet wat jij precies bedoelt. Met onze spanningsboog die kleiner is dan een speldenkop, is dat verre van handig.
Zorg er dus voor dat wat jij naar buiten brengt, zo concreet is. Dat iedereen meteen snapt waar je naartoe gaat.
Voorbeeld
“Een verandering van uw neusvorm is vanwege de sterke psychische invloed op het zelfbeeld vaak een emotionele gebeurtenis.”
Zo kan het ook
Gebruik dan liever: Kijk jij in de spiegel na je neuscorrectie, dan zie jij opeens een ander mens. De neus die jij je leven lang gewend was, is verdwenen. De gevoelens die daarbij komen kijken zijn voor iedereen anders.